And you can cut the crap. You're no farm boy. | นายโกหก นายไม่มีฟาร์ม |
You'd better cut the crap. Tell me the exact date and time, so I can start making the arrangements. | แกเชื่อฉันได้ บอกวันเวลาที่แน่นอนมา |
Just cut the crap, Warden, and tell me where my daughter is. | ไม่ต้องนอกเรื่องเลยพัศดี บอกผมมาว่าลูกสาวผมอยู่ไหน |
Let's cut the crap and give him to me, now. He belongs to the NSA. | อย่ายึกยักส่งตัวเขามา เขาเป็นของเอ็นเอสเอ |
Then cut the crap and start acting professional instead of putting on the Jenny show. Me? | งั้นก็ตัดเรื่องงี่เง่านี้ออกไปแล้วเริ่มแสดงความเป็นมืออาชีพแทนที่จะมาพูดเรื่องเจนนี่โชว์ |
Why don't you just cut the crap, will? | - เลิกพล่ามซะที วิลล์? |
Oh, cut the crap, Van de Kamp. | โอ้ อย่ามาแอ๊บน่า บรี แวนดีแคมพ์ |
Okay, cut the crap, Marie, give me the book. | เอาล่ะ เลิกไร้สาระซะทีมาเรีย เอาหนังสือมาให้ผม |
So why don't you cut the crap and tell me your real name. | ถ้าอย่างนั้นทำไมคุณไม่หยุดพูดไร้สาระ และบอกชื่อจริงของคุณมา |
Oh, cut the crap, William. | โอ้ หยุดพูดเถอะ วิลเลี่ยม |
Let's cut the crap, Toby. | เข้าเรื่องกันเลย โทบี้ |
Why don't you cut the crap and tell me what I'm really doing here? | ทำไมคุณไม่เลิกพูดเรื่องไร้สาระ และบอกฉัน ฉันต้องมาทำอะไรที่นี้ |